Оберег для огненного мага - 2 - Страница 63


К оглавлению

63

Ферди торкнулся в дверь и не сумел открыть её. Ничтоже сумняшеся — бросился к окну. Не стал даже думать — выбил стекло и прыгнул в темноту. Добрался бегом до крыльца и в растерянности огляделся. Вокруг — никого. И тихо. «Какой-то я несобранный, что ли? — рассерженно подумал Ферди. — Ничего не умею нормально сам сделать! И где мне теперь его искать?!»

Холодок словно приподнял его горящую руку и почему-то повернул к дому. Испуганный уже другим: а если Плёточники зомбированы Кампом на дурное по отношению к тем, кто остался в доме?! — Ферди быстро подошёл к входной двери и открыл щеколду, запиравшую дом. И ворвался в дом.

Все одиннадцать Плёточников лежали в гостиной вповалку. Возможно, сила, помогавшая им держаться на ногах, пропала с исчезновением Кампа…

Тихо выл бессильно лежащий рядом с закрывшимся кругом Дван, рядом с которым сидела на корточках Лара, осторожно орудуя ножом, чтобы разрезать на спине куртку и открыть рану для перевязки. Её братья поспешно одевались, найдя свою одежду, а Брэд оттаскивал Плёточников к стене и усаживал их, чтобы не замёрзли, лёжа на полу.

Ферди одним движением приподнятого плеча потушил остаточный огонь на себе и устало сел на скамью рядом с дверью. Ощущение пустоты и беспомощности…

Всё зря. Всё не так.

Почему призраки вернули его в дом?

Подошла Регина, ткнулась носом в ногу, легла рядом. Приблизился Рик, протянул рубаху. Ферди молча оделся и оглядел гостиную Дома Отшельника.

И как теперь всех отсюда вывезти? Верхом они вряд ли усидят… Парень вынул мобильный и попытался дозвониться до деда. Увы… Силы, которые встревоженно всё ещё небольшими вихрями крутились в гостиной, не давали появиться связи… Что ж, ничего не поделаешь. Придётся разжигать камины и нагревать дом, пока Плёточники не оживут от сковавшего их заклятия. Иначе, неподвижные, замёрзнут.

Ответа на этот вопрос придумать не успел.

Регина подняла голову, внимательно глядя на входную дверь. Пришлось оглянуться. Сквозь стоны Двана Ферди расслышал шаги.

Дверь резко распахнулась.

— Ферди, ты где? — Карей чуть не пролетел мимо, но вовремя остановился и свернул к брату. — Что с тобой? У тебя всё в порядке?

— Что здесь происходит? — высокомерно спросил дед и тяжело вздохнул, оглядывая гостиную, в которой более десяти человек не могли шевелиться.

Лара уже заканчивала перевязку и испуганно поглядывала на вошедших. И заулыбалась, когда следом за хозяином замка де Виндов вошла Мадди. Женщина цепко огляделась и, кивнув девушке, поспешила к Плёточникам, чьи тела братья Лары уже старательно разложили вдоль стен. Успокоенная девушка вернулась к прерванному было занятию, а деревенская ведьма принялась за изучение и сведение заклинания чёрного мага с Плёточников.

Дед и брат сели рядом с Ферди, и он коротко рассказал о происшедшем.

— А как вы здесь?

Оглянулась Мадди.

— Ребят нигде не было на празднике, — сказала она. — Я погадала на Лару, где она пропадает. Испугалась, как увидела, бросилась к господину де Винду. Тот — на машину. Внука, вон, тоже взяли, да и поехали.

— Что с рукой? — спросил Карей, заглядывая в лицо Ферди.

Тот усмехнулся.

— А вон тот тип порезал. Дван… Что теперь будет, дед?

— Это дело уже не наше, — отрезал де Винд. И более спокойно объяснил: — Не нашего масштаба. Есть магическая полиция. Они будут искать. Камп слишком самоуверен. Слишком рассчитывает на артефакты. И работает грубо, оставляя следы. Поэтому — забудьте о нём. Преступника будут искать те, в чьи функции входит розыск. Мы же пока займёмся другим. Сейчас здесь будут ещё машины. Если Мадди не сможет всех привести в полный порядок здесь, погрузим в машины и отвезём ко мне. В гости, — усмехнулся он. И встал, подошёл к Мадди посмотреть, как она снимает заклятие.

Издалека на Ферди взглянула Лара. Дван уже просто лежал, покорно дожидаясь, что с ним сделают дальше. Карей молча посидел немного, а потом, ухмыляясь, спросил:

— Говоришь — тебя порезал Дван, а потом он же от Кампа и получил?

— Ну да, а что?

— Дван — лесничий, который нас с Алексой пытался турнуть из парка деда. Честно говоря, я рад, что он получил. Тогда, в мае, он нам здорово подпортил торжественный момент… Девушка на тебя смотрит. Она не перевяжет тебе руку?

— Перевяжет, — спокойно сказал Ферди и кивнул заторопившейся к нему Ларе.

Глава 17

Девушка присела сбоку и молча принялась за перевязку. Ферди хотел было спросить у Лары, не слишком её напугало происшествие, как она сама себя чувствует. Но Карей первым обратился к нему узнать, как именно всё происходило. Пришлось переключиться на него и подошедшего деда, рассказывая не только всё подряд, но и с подробностями, которые из него вытягивали. Ферди в беседе здорово устал. В последний час пришлось действовать так, что он ещё никогда столько сил не терял. Да и рассказчик из него плохой, как выяснилось: он всё время перескакивал с одного эпизода на другой, путаясь во времени, хотя вроде помнил всё прекрасно. Ещё бы — событие совершилось только что…

Он не заметил, как ушла Лара. Лишь через минуты почувствовал рядом с собой пустоту. Машинально взглянул на руку — она была перетянута чистой тряпкой. Почти не саднило — на полу стояла чашка с водой: рану Лара промыла на первый случай.

Он только начал шарить глазами по гостиной Дома Отшельника в поисках девушки, как снова распахнулась дверь. В дом начали входить совершенно незнакомые люди — в основном мужчины. Ферди напрягся было и хотел вскочить со скамьи, но Карей положил руку ему на плечо.

63